Mongolian Chop Squad/Beck "Face" "Follow Me" "Hit In The U.S.A."


Existen miles de grupos, cantantes, escritores, pintores, ¡diablos! en cada pequeño y maldito ámbito de la vida, hay montones y montones de personas que no tuvieron éxito por simple y mera suerte, mas allá de su propio esfuerzo a veces simplemente no encajaron. Como un grupo musical que tiene todo para triunfar excepto un cantante, el que tienen los detiene y el que debiesen tener sirve mesas en un restaurante.

En la película "Good Will Hunting" el protagonista es un genio matemático que es descubierto por un profesor del MIT, sin embargo se resiste a esta nueva vida, porque implica dejar a sus amigos. En este caso, no son esos amigotes de bar, son el reemplazo a su familia, una familia que no tuvo al ser huérfano y haber sufrido abuso físico de parte de sus tutores, esta pandilla está dispuesta a morir por él, porque él esta dispuesto a morir por ellos. Es por eso que Will no quiere salir del barrio, porque no sabe que hay mas allá, entonces, su mejor amigo le explica que tiene un boleto ganador, uno que lo sacará del barrio y le dará aquello por lo que todos sus amigos buscan, una vida, una buena vida.

Ambas situaciones son muy contradictorias y, sin embargo, ocurren con bastante frecuencia, algunos a pesar de su esfuerzo no logran triunfar y otros, teniendo todo para el éxito simplemente no se mueven...

Beck es una serie de animación japonesa, que cuenta la historia de un grupo recién formado y que busca lograr el éxito que toda banda quiere. Es extraño, la serie no es especialmente buena, el manga tampoco lo es, sin embargo me ha gustado. Muestra bastante de la idiosincrasia y costumbres japonesas, pero también muestra algo que es común a todos los países y culturas, el esfuerzo por la búsqueda de un objetivo, algo que realmente les hace felices, su banda. Supongo que ha sido eso lo que me ha cautivado de la serie, el que no son capaces de rendirse, no pueden.

Las canciones tampoco son especialmente impresionantes, pero son sinceras y van con la historia. Pongo estás tres porque creo que cuentan la historia de la serie.



FACE

Large lips in the motions
Trying to keep blaming on
As I say reason I’m late on
Find your turning
Laughing and smiling

Sing in up, my sister
In this World everyone is lonely
Everything will be fine someday

Remember
Playing in the backyard
Hiding myself in garage
Since you never could catch me
Find you crying
Weeping in darkness

Sing in up, my sister
In this World this everyone is lonely
Everything will be fine someday
Some other day

Running over sometimes
Feel like you leave me behind
Now you don’t have to mind it
Find you singing

Everyday by day
Sing in up, my sister
In this world witch everyone is lonely
Everything will be fine
Some other day

Everyday by day
Sing in up, my sister
In this world witch everyone is lonely
Everything will be fine someday
Some other day
Some other day

TRADUCCIÓN

Grandes labios en movimiento
Tratando de mantener la culpa
Como digo razones, estoy atrasado
Te encuentro girando
Riendo y sonriendo

Canta, mi hermana
En este mundo todos están solos
Todo estará bien algún día.

Recuerda
Jugando en el patio
Escondiéndome en el garage
Tú no puedes atraparme
Te encuentro llorando
llorando en la oscuridad

Canta, mi hermana
En este mundo todos están solos
Todo estará bien algún día.
Algún otro día

Corriendo a veces
Siento que tú me dejas
Ahora no tienes que pensarlo
Te encuentro cantando
Cada día, cada día

Cantando, mi hermana
En este mundo donde todos están solos
Todo estará bien
Algún día

Cantando, mi hermana
En este mundo donde todos están solos
Todo estará bien
Algún día
Algún día
Algún día



FOLLOW ME
Rocket Boys

Music: Beat Crusaders
Vocal: Katou Tarou
Lyrics: Hidaka Tooru

Follow me
Baby, I won't let you leave if you believe in me
And I always set you free from all those yesteryears
But you don't know how much
I got believe in you

I was staring at your shoulder shivering
In such a coldest summer breeze
Meanwhile I wonder why we're here
Look for the line between love and friends
We'll be twisting ourselves again

I was standing at the corner on the street
Watching the wheels are turning free
Waiting to back up on my feet
Reading a line between night and day
I'll be twisting myself again

Follow me
Baby, I won't let you leave if you believe in me
And I always set you free from all those yesteryears
But you don't know how much
I got believe in you

I was staring at your shoulder shivering
In such a coldest summer breeze
Meanwhile I wonder why we're here
Look for the line between love and friends
We'll be twisting ourselves again

Follow me
Baby, I won't let you leave if you believe in me
And I always set you free from all those yesteryears
But you don't know how much

Follow me
Baby, I won't let you leave if you believe in me
And I always set you free from all those yesteryears
But you don't know how much
I got believe in you

But you don't know how much
I got believe in you

But you don't know how much
I got believe in you

TRADUCCIÓN

Sígueme
Nena, nunca te dejaré ir si tú crees en mi
Y siempre te sentí libre de todos esos años
Pero tú no sabes cuanto
Creo en tí

Yo estaba mirando tu hombro tembloroso
En esa briza fresca de verano
Mientras Me pregunto porque estamos aqui
Buscando la linea entre el amor y amistad
Estamos cruzándola de nuevo

Estaba parado en la esquina
Buscando las ruedas que nos harían libres
Esperando volver caminando
Leyendo la línea entre noche y día
las estoy cruzando de nuevo

Sígueme
Nena, nunca te dejaré ir si tú crees en mi
Y siempre te sentí libre de todos esos años
Pero tú no sabes cuanto
Creo en tí

Yo estaba mirando tu hombro tembloroso
En esa briza fresca de verano
Mientras Me pregunto porque estamos aqui
Buscando la linea entre el amor y amistad
Estamos cruzándola de nuevo

Sígueme
Nena, nunca te dejaré ir si tú crees en mi
Y siempre te sentí libre de todos esos años
Pero tú no sabes cuanto

Sígueme
Nena, nunca te dejaré ir si tú crees en mi
Y siempre te sentí libre de todos esos años
Pero tú no sabes cuanto
Creo en tí

Pero tú no sabes cuanto
Creo en tí

Pero tú no sabes cuanto
Creo en tí




HIT IN THE U.S.A.
Beat crusaders

I never dreamed before
I'm gonna knock the door
Into the world of perfect free
(You ain't no lonely)

You gonna say I'm lying
I'm gonna get the chance
I thought a chance is far from me~
(You ain't no lonely)

I was made to hit in America
I was made to hit in America
I was made to hit in America

You are the sun
You are the star
(To me forever)

You are the sun
You are the star
(To me forever)

I was made to hit in America

TRADUCCIÓN

Nunca antes soñé
Que iba a golpear la puerta
Para entrar al mundo de perfecta libertad
(No estás solo)

Tú dirás que estoy mintiendo
Voy a tener la oportunidad
Pensaba que la oportunidad estaba lejos de mi
(No estás solo)

Yo fui hecho para triunfar en América
Yo fui hecho para triunfar en América
Yo fui hecho para triunfar en América

Tú eres el sol
Eres las estrellas
(Para mi por siempre)

Tú eres el sol
Eres las estrellas
(Para mi por siempre)

Yo fui hecho para triunfar en América


Comentarios

  1. homp... bueno, creo que no conozco esa serie ni tampoco esa pelicula... pero la película me recordó otra que vi "21, blackjack"... vela!!

    corre... corre!!

    ResponderBorrar
  2. y... ps como que mi comentario se siente muy solito ahi... asi qe vine a poner otro.
    Yo antes veia mucho anime, luego entre a la maestría y todos aquellos hobbys que tenía murieron al igual que mis sueños por haber estudiado medicina.
    Luego pasé al doctorado y a duras penas tengo recuerdos de que alguna vez fui fan de la tele.

    y... necesito una vida mas chida me cae de madres que si.

    jajaja ¿a que vine?... ah si... a decirte Hola otra vex y que dejes de ver vidios del tubo... regresa al trabajo!!!

    jaja..

    bytes!

    ResponderBorrar
  3. Hola srta. Psyche:
    Cruel.. muy cruel, yo buscaba un alma gemela que me dijiese "sí, es imposible escribir la tesis, mejor sigue vien yutu :P", pero no, la filosa lengua me castiga, tendré que senjtarme a escribir.
    Eso

    ResponderBorrar

Publicar un comentario

Entradas populares