miércoles, enero 28, 2009

When You Say Nothing at All


Es cierto, en días como hoy, me gustaría algo así...

Gracias Mezcla por recordarme esta canción.

Traduje la versión del video, que trae unos dialogos en palabras, veanlo y entenderán.
Los pasajes del video estan en negrita y cursiva, si quieren solo la canción original lean lo que no está asi.



When You Say Nothing at All

Ronan Keating

It's amazing how you can speak right to my heart
Without saying a word, you can light up the dark
Try as I may I can never explain
What I hear when you don't say a thing

The smile on your face lets me know that you need me
There's a truth in your eyes saying you'll never leave me
The touch of your hand says you'll catch me wherever I fall
You say it best (say it best)
When you say nothing at all

(Hello Saveloy looking something special
I know you are

I've love the same man for 54 years

i wish he know)

All day long I can hear people talking out loud (Never a dream this film is for you)
But when you hold me near, you drown out the crowd
(Romance comedy tears big stars
impossible dreams wait for it


"Don't make him

don't make him
love you"

He's all i got)


Try as they may they could never define

What's been said between your heart and mine

(Ordinary Geezer meets major movie star
What happening
sparks fly)

The smile on your face lets me know that you need me (The people think)
There's a truth in your eyes saying you'll never leave me (they know him, but they don't)
The touch of your hand says you'll catch me wherever I fall
You say it best (say it best) (Film of the year Special price

For you on dvd
I've want got it
Can be Yours L40
What you see
is never what you get)

When you say nothing at all

(L10 pounds Come on)

Oh
The smile on your face lets me know that you need me
There's a truth in your eyes saying you'll never leave me (I love Nothing Hill)
The touch of your hand says you'll catch me wherever I fall

(L30 last chance Pal)


You say it best (say it best)

When you say nothing at all

(I love my Darren

I love my Darren

I love a girl

Who can't even remember
My name


I'm in love whit someone

I haven't even met yet
)

(You say it best when you say nothing at all
You say it best when you say nothing at all)

That smile on your face
The truth in your eyes
The touch of your hand
Let's me know that you need me
(You say it best when you say nothing at all
You say it best when you say nothing at all)


TRADUCCIÓN

Es sorprendente como puedes hablar directo a mi corazón
Sin decir palabra, puedes iluminar la oscuridad
Lo intentas de una manera que nunca podré explicar
Lo que puedo escuchar cuando nada dices

La sonrisa en tu cara me deja saber cuanto me necesitas
La sinceridad en tus ojos me dicen "nunca me dejes"
El toque de tus manos me dicen "me atraparás donde sea que caiga"
Tu lo dices mejor (dilo mejor)
Cuando no dices nada en absoluto

(Hola conocedor, mira algo especial
Se quien eres

He amado al mismo hombre por 54 años
espero que lo sepa)

Todo el día puedo escuchar gente hablando fuerte (nunca soñado, este film es para ti)
Pero cuando me sostienes cerca, ahogas a la multitud

(romance comedia grandes lágrimas
Sueños imposibles esperan por eso

No lo hagas
No lo hagas
amarte

El es todo lo que tengo)

Lo intentas de una manera que nunca podré definir
Que se ha dicho entre tu corazón y el mio
(Tipo ordinario conoce a una gran estrella de cine
que pasará
vuelan chispas)

La sonrisa en tu cara me deja saber cuanto me necesitas (La gente piensa)
La sinceridad en tus ojos me dicen "nunca me dejes" (Ellos se conocen, Pero no es así)
El toque de tus manos me dicen "me atraparás donde sea que caiga"
Lo dices mejor (dilo mejor) (Filme del año a un precio especial
Para tí en dvd, si lo quieres
Puede ser tuyo po 40 libras
Lo que ves nunca es lo que obtienes)

Cuando dices nada en absoluto

(10 libras, vamos)

Oh
La sonrisa en tu cara me deja saber cuanto me necesitas
La sinceridad en tus ojos me dicen "nunca me dejes" (Amo Nothing Hill)
El toque de tus manos me dicen "me atraparás donde sea que caiga"

(Ultima oportunidad amigo, 30 libras)

Lo dices mejor (dilo mejor)
Cuando dices nada en absoluto

(Amo a mi Darren
Amo a mi Darren

Amo a una chica
Que nunca recuerda
mi nombre

Estoy enamorado de alguien
que aún no conozco)


(Lo dices mejor cuando dices nada en absoluto
Lo dices mejor cuando dices nada en absoluto)

Esa sonrisa en tu cara
La sinceridad en tu mirada
El toque de tus manos
Me dejan saber cuanto me necesitas
(lo dices mejor cuando dices nada en absoluto
lo dices mejor cuando dices nada en absoluto)


Ritos de Muerte

Voy a un funeral ...

Eso pensaba mientras iba en el metro. Camino a la estación, mientras iba en el bus la sensación era diferente, porque seguía mi camino habital, pero una vez que entré al metro, la sensación cambió.

Voy al funeral de alguien a quien conozco de toda la vida...

Como en mi viaje iba contra la corriente, rápidamente me fui quedando solo, metáfora irónicamente adecuada para mi vida. Veía a los demás bajando del vagón, cada uno en sus asuntos, siguiendo sus vidas, mientras la mia de a poco entraba en pausa

Voy al funeral...

Sí, es cierto, en días como estos es cuando de verdad me siento solo. mis triunfos, mis alegrías, mis geniales días, son mios y de nadie mas, completamente. Es cierto, tengo a mi familia siempre a mi lado, pero cuando gano un incidente en un juicio o veo un perro lanudo en el jardín japonés, ellos no están involucrados en aquello, no tienen porque estarlo, no tienen porqué querer estarlo, todo eso es mío.
Por otro lado, el costo de esta independencia absoluta es que mis penas, frustraciones, mis malos días son solo mios, sin excusas, sin refugio, sin descanso .
Estos días envidio a quien tiene alguien quien lo abrace y a quien abrazar, que te bese sostenga tu mano en silencio, que esté contigo en silendio.

Voy al funeral...
Mi cuerpo pesaba a cada paso, me sofocaba y faltaba el impulso, me dolían las articulaciones.

Se llamaba Sonia Peralta Huaquimilla, prima de mi padre.

Una de las ventajas de tener una pequeña familia de verdad (familia que te importa v/s familia nominal ... ¿les he contado que tengo como 30 primos y no conozco a ninguno/a?), es que no vas a eventos por compromiso, son pocos los que te importan. Lo malo, es que eventos como este son brutales, se va alguien a quien de verdad conoces, no ese primo perdido del que te contaban cuentos. Era la Sonia, con su risa, sus chistes, su baile, la de en medio...


PD: ¿ven?!! me pueden exlicar como es que el año nuevo implica una mejora en mi vida?!, ja! Ja!! JA!!!

martes, enero 06, 2009

Warwick Avenue



Odio el año nuevo, ¿por qué?, bueno en mi caso es porque no lo entiendo.

Se celebra el término de un año y el inicio de otro nuevo; ¿y que? ¿cual es la idea? ¿porqué implica un cambio?, en realidad no existe ninguna razón para entender que el comprar un nuevo calendario implique un cambio en mi vida.

No tiene nada que ver con quien lo paso o lo que hacemos, simplemente no entiendo la celebración y como todos los años debo celebrar, he terminado odiándo esta fecha.

Bueno ese soy yo, el resto del mundo celebra el año nuevo y entienden que es el cierre de una etapa (¿porqué?, ni idea).

Esta canción habla un poco de eso, no ,no de celebrar el año nuevo, de cierres de etapas.

Siempre hay gente que considera que su año ha sido especialmente bueno o especialmente malo, yo tiendo a considerar que los años son una mezcla mas o menos equitativa y, cuando ocurren cosas de verdad terribles, como la muerte de un ser querido, eso no implica un año malo, porque así es la vida ¿realmente creen que se puede vivir una vida sin sufrir?, eso es imposible.

Bueno, como decía, esta canción trata de cerrar una etapa, una especialmente mala, pero si se fijan y leen entre líneas, se cierra una etapa para pasar a otra mejor.

Damas y caballeros si su año ha sido malo, no se preocupe, ya terminó. Dejelo partir, de media-vuelta y siga adelante, Dios nos puso los ojos al frente para ver lo que ha de venir, no lo que ya fue.



Warwick Avenue
Duffy

When I get to Warwick Avenue
meet me by the entrance of the tube
we can talk things over a little time
promise me you won't step out of line.

When I get to Warwick Avenue
please drop the past and be true.
don't say we're okay just because I'm here
you hurt me bad but I won't shed a tear

I'm leaving you for the last time baby
you think you're loving but you don't love me
and I've been confused outta' my mind lately
you think you're loving but I want to be free
Baby you've hurt me

When I get to Warwick Avenue
we'll spend an hour but no more than two
Our only chance to speak once more
I showed you the answers now here's the door

When I get to Warwick Avenue
I'll tell you baby, that we're through

I'm leaving you for the last time baby
you think you're loving but you don't love me
and I've been confused outta' my mind lately
you think you're loving but you don't love me
I want to be free, baby you've hurt me.

All the days spent together, I wish for better
but I didn't want the train to come,
Now it's departed
I'm broken hearted, seems like we never started.
All those things here together, when I wished for better
And I didn't want the train to come

You think you're loving, but you don't love me
I want to be free.
Baby you hurt me, you don't love me,
I want to be free, baby you've heard me.


TRADUCCIÓN

Cuando venga a la Avenida Warwick
Encuentrame en la entrada del metro
Podremos hablar de cosas por un rato
prométeme que no cruzarás la línea

Cuando venga a la Avenida Warwick
por favor deja el pasado y se sincero
No digas "estamos bien" solo porque estoy aquí
Me hiciste mucho daño, pero no voy a derramar ni una lágrima.

Te dejo por última vez, nene
Crees que estás enamorado, pero no me amas
Y últimamente he estado confusa, fuera de control
Crees que me amas, pero yo quiero ser libre
Bebe tu me heriste.

Cuando venga a la Avenida Warwick
podría perder una hora pero no mas de dos
Nuestra única oportunidad para hablar una vez mas
Te he mostrado las respuestas, ahora ahí está la puerta

Cuando venga a la Avenida Warwick
Te lo digo nene, esto ya lo atravesamos

Te dejo por última vez nene
Crees que estás enamorado, pero no me amas
Y últimamente he estado confusa, fuera de control
Crees que estás enamorado pero tu no me amas
Quiero ser libre, nene, tu me heriste

Todos los días que pasamos juntos, deseé que fuese para mejor
Pero yo no quería que viniese el tren,
Ahora está saliendo
Tengo el corazón roto, parece como si nunca hubiesemos comenzado
Todas esas cosas aqui juntos, cuando deseaba lo mejor
Y nunca quise que el tren viniese

Piensas que estás enamorado, pero tu no me amas
quiero ser libre.
Bebé tu me heriste, tu no me amas,
Quiero ser libre, bebe óyeme.