domingo, agosto 26, 2007

Smoke Get In Your Eyes



Este tema se trata de como un hombre oculta sus sentimientos al mundo.

Por supuesto que ocultar siempre, completamente, nuestros sentimientos está mal, pero volvernos unos llorones sensibleros, eso no está bien, al menos para mi.

Otra mas para el club de los corazones rotos... llorar, los hombres lloran, a veces.

Al menos para mi la escena es la siguiente, llega un grupo de amigos, de esos revoltosos, a un bar y encuentran al amigo que les falta para completar el grupo. Este está solo, acaba de terminar con su novia (en realidad lo terminaron). Entonces su grupo de amigos se le acerca y hace lo que todo grupo de amigos hace, en una circunstancia como esta ... se burlan!! Es bien extraño, pero asi funcionamos. Personalmente en un uno a uno es fácil empatizar con alguien, pero en grupo, es imposible, asi es que solo queda hacerlo todo una broma.

Claro, el pobre, que está destrozado en la barra, les contesta las bromas, juega un poco, pero los amiguitos le hacen preguntas estúpidas (en momentos como este es cuando mas estúpidas son algunas preguntas).

Cuando un hombre no puede evitar llorar, siempre dará escusas. Cuando le pregunten esa estupidez de "¿estás llorando?" (acaso no es siempre obvio que sí), se aclarará la garganta y dirá algo como "No, claro que no, es solo el humo que se mete en los ojos", así será incluso si no fuma ...



Smoke Get In Your Eyes.

Jerome Kern y Otto Harbach (1933)


They asked me how, I knew
My true love was true
Oh, I of course replied
Something here inside cannot be denied

They said "someday you'll find"
"All who love are blind"
Oh, when your heart's on fire
You must realize
Smoke gets in your eyes

So I chaffed them and I gaily laughed
To think they could doubt my love
Yet today my love has flown away
I am without my love

Now laughing friends deride
Tears I can not hide
Oh, so I smile and say
"When a lovely flame dies
Smoke gets in your eyes
Smoke gets in your eyes"

TRADUCCIÓN

Ellos me preguntan como sé
Que mi amor fue de verdad
Oh, "por supuesto" les respondo
"Hubo algo aquí dentro que no se puede negar"

Ellos dicen "algún día lo encontrarás"
"Todo el que ama está ciego"
Oh, cuando tu corazón se incendia
Debes entender
El humo se mete en los ojos

Entonces me burlé de ellos y me reí alegremente
Creo que ellos dudan de mi amor
Aún hoy que mi amor se alejó,
Estoy solo sin amor

Ahora mis risueños amigos ridiculizan
Las lágrimas que no puedo ocultar
Oh, solo sonrío y les digo
"Cuando el fuego del amor muere
El humo se mete en tus ojos
El humo se mete en tus ojos"

viernes, agosto 17, 2007

The Reason


Club de corazones rotos... no recuerdo donde leí o vi algo que se llamaba asi (pido disculpas por eso). Era un grupo de hombres que se reunían a hablar de sus parejas y de la forma en que los habían dejado. De eso se trata esta canción...

Esto es algo de lo que he conversado en diferentes ocasiones y por diferentes motivos con distintas personas (mujeres), los hombres sienten y les duele, de verdad, aunque no lo demuestren.

Ya he encontrado dos canciones de este tipo, esta es la primera.

"La razón para cambiar"... siempre he discutido que la parabra "cambiar" en los seres humanos, esá mal empleada, las personas "evolucionan" no cambian. ¿Cual es la diferencia entre un alcohólico rehabilitado y un simple alcohólico? pues que el rehabilitado ha decidido, voluntaria y consientemente, dejar de beber, pero sigue siendo un alcohólico. Para mi gusto eso ocurre siempre con las personas. Yo no cambio, crezco, evoluciono, no dejo de ser el tipo al que le gustaban las rancheras de mi viejo, por mucho que ahora esté escuchando algo de jazz, SOY el mismo. Pero, sí se pueden cambiar conductas, hechos particulares, elementos objetivos de cada uno, en pro de un bien mayor. Eso es parte de una relación de pareja, se pierden cosas para ganar otras, todo beneficio trae aparejados costos, la idea es que el beneficio sea superior al costo. (acabo de releer esto y suena muy simple, he simplificado algo que no puede ser minimizado, pero creo que se entiende la idea, asi es que se queda)

El problema surge porque muchas veces uno de los dos, no está dispuesto/a a asumir los costos de una relación de pareja y no modifica conductas que, de una u otra forma, pueden estar hiriendo al otro. Lo peor es que, a veces, todo esto ocurre sin que el que hiere se dé real cuenta de lo que ocurre, hasta que sucede un evento que provoca el quiebre y entonces, se lo dicen y solo ahí nos damos cuenta...

A cualquier mujer que lea este blog, por favor entiendan una cosa de los hombres, somos directos, a veces brutalmente directos y somos realmente malos adivinando, si no nos dicen, no sabemos. El problema es que a veces nos dicen tarde, en verdad tarde y entonces solo queda una de dos opciones, terminar todo o luchar por "cambiar" (en el sentido de evolución, ¿ok?). Pero ojo no cambiar uno, cambiar lo que hacemos que hiere al otro. No cambiar mis puntas, pulirlas para que quien camina a mi lado no se lastime.

Él se acaba de dar cuenta de todo lo malo que te hizo, no lo sabía, no creía estar haciendo algo malo, sin embargo el cree que hay una buena razón para intentarlo, una razón para empezar de nuevo, una razón para cambiar lo que ha sido y ser alguien mejor, la razón eres tú...


The Reason
Hoobastank

I'm not a perfect person
There's many things I wish I didn't do
But I continue learning
I never meant to do those things to you
And so I have to say before I go
That I just want you to know

I've found a reason for me
To change who I used to be
A reason to start over new
and the reason is you

I'm sorry that I hurt you
It's something I must live with everyday
And all the pain I put you through
I wish that I could take it all away
And be the one who catches all your tears
Thats why i need you to hear

I've found a reason for me
To change who I used to be
A reason to start over new
and the reason is You

I've found a reason for me
To change who I used to be
A reason to start over new
and the reason is You

I've found a reason for me
To change who I used to be
A reason to start over new
and the reason is You

I've found a reason for me
To change who I used to be
A reason to start over new
and the reason is You

I'm not a perfect person
I never meant to do those things to you
And so I have to say before I go
That I just want you to know

I've found a reason for me
To change who I used to be
A reason to start over new
and the reason is you

I've found a reason to show
A side of me you didn't know
A reason for all that I do
And the reason is you


TRADUCCIÓN
No soy una persona perfecta
Hay muchas cosas que deseo no haber hecho
Pero continuo aprendiendo
Nunca pensé lo que esas cosas significaban para ti
Y hay algo que tengo que decirte antes de irme
Esto es algo que quiero que sepas

He encontrado una razón para mi
Para cambiar lo que yo he sido
Una razón para comenzar de nuevo
Y la razón eres tú

Siento haberte lastimado
Es algo con lo que deberé vivir cada día
Y todo el dolor que te he provocado
Deseo poder alejarlo
Y ser el único que recoja todas tus lágrimas
Este es el porqué, que necesito oigas

He encontrado una razón para mi
Para cambiar lo que yo he sido
Una razón para comenzar de nuevo
Y la razón eres tú

He encontrado una razón para mi
Para cambiar lo que he sido
Una razón para comenzar de nuevo
Y la razón eres tú

He encontrado una razón para mi
Para cambiar lo que he sido
Una razón para comenzar de nuevo
Y la razón eres tú

He encontrado una razón para mi
Para cambiar lo que he sido
Una razón para comenzar de nuevo
Y la razón eres tú

No soy una persona perfecta
Nunca supe lo que estas cosas significaban para ti
Y hay algo que quiero decirte antes de irme
Esto es algo que quiero que sepas

He encontrado una razón para mi
Para cambiar lo que he sido
Una razón para comenzar de nuevo
Y la razón eres tú

He encontrado una razón para mostrar
Un lado de mi que no conoces
Una razón para todo lo que hago
Y la razón eres tú